Ayant eu l'occasion de voir cette série en VO avant sa diffusion en VF sur TF1, j'ai pu comparer (un peu, je suis pas maso au point de passer plus d'une heure sur TF1) les 2. Bah ya pas photo:

  • La ou la VO parle d'un mysterieux SOS en francais passant en boucle depuis des années, dans la VF, le message est en... allemand! Le ridicule ne tue pas. Je n'irais pas spoiler, mais il ya quelques petits détails plus tard dans la série qui rendent cette décision parfaitement stupide. Et encore, vu la fin de la première saison (zavez vu comment je tease bien :) il y a fort a parier que ca sera encore pire dans la seconde.
  • A l'oeil, ce n'est pas non plus la meme chose. La raison ? Le recadrage en 4/3, pour une raison inconnue mais qui change pas mal de petits détails... Je ne suis d'ailleurs pas le seul a le dire. (Je passe sur ce que dit l'article, c'est vrai que c'est quand meme marrant que on nous vante la TNT quand on voit ce qu'il ya deja chez nos voisins, immédiats ou non)
  • Accessoirement, j'ai trouvé le doublage pourri, et le volume sonore anormalement bas, m'obligeant a jongler avec la télécommande pour baisser le son de moitié lors des coupures pubs ou des séances de zapping-pour-voir-si-ya-pire-sur-les-autres-chaines.

Bref, encore une série sympa massacrée.

Update: On me souffle que, pour le coup de l'allemand, c'est prévu depuis le début, et c'est comme ca dans la plupart des séries américaines. Il y aurait meme une version alternative en allemand des papiers et autres détails qui sont en francais dans la VO. A verifier.